关注我们

文言文阅读贾耽,字敦诗,沧州南皮人。天宝中举明经,补临清尉。累进汾州刺史,

语文试题 05-25

10. A    11. C    12. D    
13. ①贾耽每次打猎,都让数百骑士跟从他,经常进入李纳的管辖地。李纳很高兴,但敬提贾耽的德行,不敢有所图谋。
②每次回到家中,对待来访宾客没有一点厌烦,就连家人和亲近之人,也看不到他的喜怒之色。
【解析】
【10题详解】
本题考查考生文言阅读与断句的能力。做好本题,要掌握文言断句的基本原则:①要通读全文,仔细体会词、短语以及句子之间的联系。②要先易后难,把会断的句子先断开,逐步缩小范围,直到把所有的句子都断开。③ 要重视内容,断完后根据句子的含义、文章的内容再核对一遍。
“泽”指樊泽,“耽”指贾耽,“泽还耽”翻译不通,“大置酒会诸将”的应是贾耽,排除B、D项。“以泽代耽”意思是让樊泽代替贾耽,“内诏于怀”意思是把诏书藏在怀中,这两处中间都不能断开,排除C项。
故选A。
【11题详解】
本题考查了解并掌握常见的古代文化知识的能力。此类试题解答时,文化常识包括古代文化中天文、历法、乐律、地理、官职、科举、姓名、宗法等。这类试题一般不考过于冷僻的内容,涉及的大多是科举、姓名、礼俗等,考生要注重平时知识的积累。
C项,“具有褒义的名号”错误,庙号一般是褒义的,但并不绝对,如熹宗就是贬义的。
故选C.
【12题详解】
本题考查学生归纳内容要点,概括中心意思的能力。解答此类题的方法是放回原文,查对正误。特别是在时间、地点、官职,人物的行为、实效方面,应仔细查对原文的词句,全面理解,综合分析,两者间的差别正是把握全文的关键所在。对似是而非处,要有借题解文的意识。
D项,“四面八方的人都来拜见他,向他请教各地的风俗”理解错误,由原文“四方之人与使夷狄者见之,必从询索风俗”可知,不是別人来向他请教,而是他向别人请教。
故选D。
【13题详解】
本题考查学生文言文语句翻译能力。翻译时,首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻性的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺,做到字字落实的同时,要重点关注得分点:
①“畋”,打猎;“从”,使动用法;“往往”,经常;“谋”,图谋。
②“归第”,指回家;“倦”,厌烦;“近习”,指亲近之人;“喜愠”,指喜怒。
【点睛】常用的断句方法有:①根据文意断句。②利用对话标志断句,对话常以“曰”、“云”、“言”为标志,两人对话,一般在第一次问答写出人名,以后就只用“曰”而把主语省略。③借助文言虚词断句,夫、盖、至若、若夫、初、唯、斯、敬等常用于一句话的开头,在它们的前面一般要断开;也、矣、焉、耳等经常用于陈述句尾,其后面一般要断开;疑问语气词:何、胡、安、何如、奈何、如之何等词或固定结构之后,一般可构成疑问句,只要贯通上下文意,就可断句。④借助对比、对偶、排比、顶真等修辞断句。
参考译文:
贾耽,字敦诗,沧州南皮人,天宝年间考中明经科,补任临清尉。多次升迁后,做了汾州刺史,治理汾州共七年,在政事上取得了卓越的成绩。不久做了山南西道节度使。建中三年,调任到东道。德宗在梁州,贾耽让司马樊泽去梁州奏事。樊泽回来后,贾耽大摆酒席宴请诸将。一会儿有急诏送到,(诏书中)让樊泽代替贾耽的职务,召贾耽入朝任工部尚书。贾耽把诏书藏在怀中,像刚才一样饮酒。酒席散后,(贾耽)把樊泽叫过来说:“诏书中让你代替我,我将要备办行装了。”并命令将吏们拜见樊泽。大将张献甫说:“天子流亡,行军司马樊泽奉您的命令到天子外出停驻的地方去问候,竟然图谋节度使之位,在您的地盘谋取利益,可以说是对人不忠心。军中将士心中不平,请让我为您杀了他。”贾耽说:“这是什么话?朝廷有命令,樊泽就是统帅。我现在要去觐见皇上,您要和我一起去。”于是与张献甫一起上路,军中便安稳了下来。不久做了东都留守。按照旧例,担任留守的人不能出城,因为贾耽擅长射箭,皇上在褒奖他的诏书中允许他在近郊打猎。升任为义成节度使。淄青李纳虽然被削掉了伪号,却暗中藏有奸谋,希望找机会实现。李纳的数千名士兵从行营回来,路过滑州,有人请示把他们安置在城外馆舍。贾耽说:“(李纳)与我们相邻,为什么要怀疑他们,使他们露宿在野外?”下令把他们安置在城里的馆舍中,并在廊屋下宴请他们,李纳的士兵内心都信服贾耽。贾耽每次打猎,都让数百骑士跟从他,经常进入李纳的管辖地。李纳很高兴,但敬畏贾耽的德行,不敢有所图谋。
贞元九年,(贾耽)以尚书右仆射的职务兼任中书门下平章事,不久被封为魏国公。(贾耽)经常认为地方统帅空缺,应当让天子来任命,如果从军中谋求(人选),那么下层士兵中有反对的也有同意的,人心就会不安。皇上认为是这样,但没有采纳他的建议。顺宗即位,升任为检校司空、左仆射。当时王叔文等人干预朝政,贾耽很担忧这件事,多次称病乞求退职回乡,不被允许。去世时,享年七十六岁,被追蹭为太傅,谥号叫元靖。贾耽非常喜爱读书,年老之后更加勤勉,尤其通晓地理。见到四面八方的人与出使外族的人,一定会跟着他们询问当地的风俗,所以天下各地的特产、山川平坦险阻的状况,一定会深入探究弄清楚它们。他度量很大,是一个德高望重的人,不喜欢评论人物好坏。做宰相十三年,虽然在安危大事方面没有什么创见,但能检点自身、身体力行,发挥他的长处。每次回到家中,对待来访宾客没有一点厌烦,就连家人和亲近之人,也看不到他的喜怒之色。世人称他是德行淳厚有规矩的人。
 
喜欢发布评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: