关注我们

阅读下面的文言文,完成下面小题。 赵大讷,字敬叔。县人周恭肃王元俨之十世孙也。起家译曹掾,调泉州录事。大盗起,宁都泉之无赖男子啸众应之,遂谋来攻城。大讷作栅以御其冲

语文试题 01-18

10. D    11. D    12. B    
13. (1)郡守大怒,暗中用其他罪名中伤他,赵大讷丝毫都不畏惧。
(2)赵大讷秉性刚直,不畏惧大官,屡次管理政务繁重的县邑,都获得了能干的声誉。    
14. ①通过典型事例,正面描写。如:作栅御盗,表现了他的有勇有智。②通过其他人物,侧面衬托。如:用金德润正衬他的果敢坚毅,能干有为。③通过精当评论,画龙点睛。如:文末的点评,让人物形象更鲜明。
【解析】
【分析】
【10题详解】
本题考查学生文言文断句的能力。
句意:龙溪的风俗崇尚鬼神,当地有人堆砌石块建造神祠,来供奉紫衣神,狡猾的人想要通过这谋取非法利益,一定要用牲畜和狗做祭品。赵大讷把神像扔到江中,把建造神祠用的石头搬走,用来修建了孔子庙。
“俗尚鬼/垒石作祠”中“尚鬼”的主语为“当地的风俗”,而“垒石作祠”的主语为“当地的人”,主语不同,应在“鬼”后断开。故排除AC。
“必牲犬以祭”中,主语为“黠民”,“投神江中”的主语为“大讷”,因此在“祭”后断开,排除B。
故选D。
【11题详解】
本题考查学生了解并掌握常见的文学文化常识的能力。
D.“像这种以衣着打扮来代替人的例子还有褐衣、服阙等”错误,举例不当。“服阙”指守丧期满除去丧服,不是用衣着打扮来代替人的例子。
故选D。
【12题详解】
本题考查学生理解文章内容的能力。
B.“他都将其绳之以法”错误,曲解文意。对于“收受贿赂、包庇大姓豪族的郡守”原文只是说“大讷抱案诣府,历指其奸”,没有明确表示“将其绳之以法”。
故选B。
【13题详解】
本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
(1)“阴”,暗中;“中“,中伤;“以”,介词,用;“略”,丝毫;“慑”,害怕、恐惧。
(2)“惮”,畏惧、害怕;“屡”,屡次;“典”,主持、掌管;“剧”,繁多、繁忙。
【14题详解】
本题考查学生对人物进行评价探究的能力。
塑造人物形象通常有两种方式:正面描写(语言、动作、神态、心理、外貌)和侧面烘托(其他人物的衬托)。而人物传记中,往往还会有他人对人物精当的评价。
根据“大讷作栅以御其冲,盗为引去”“大将出屯,经年不解,大讷调御得其术,服从如良民”“守怒,阴中以他罪,大讷略无所慑”“猾吏伪为官书,诬平民盗贩,民自杀者三人。府下大讷讯之,大讷徙之临汀”,通过他的所作所为正面描写了他有勇有谋,刚正不阿的形象;
根据“大讷同时,有金徳润君泽者,亦县人,由湖南廉访司掾,历官至嘉兴推官,亦以政事称其果毅有为,议者谓不如大讷云”,通过其他人物,侧面描写衬托出他的能干;
根据“赞曰:丈夫之以功名自见者,岂必藉祖父之势哉?藉祖父之势而成者,世岂无之?终不足谓之丈夫,必也。奋自布衣,卓然有立,小或作州牧,大或闻国政,使徳泽简在人心,声闻流于后世,然后始无愧于斯名,善矣哉”,通过评论,给予了人物高度的评价。
【点睛】翻译,首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。对古今异义的词语要“替换”;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以“省略”。
参考译文:
赵大讷,字敬叔。他是我们浦阳县的(宋朝)周恭肃王赵元俨的第十代传人。起初进入仕途就做了译曹掾,后调任泉州录事。大盗兴起,宁都泉游手好闲的男子啸聚在一起,招呼众人响应盗贼,于是他们谋划来攻打泉州。赵大讷修建栅垒来防御他们,盗贼因此撤退离开。后来,他迁任兴化录事,转任龙溪尹。龙溪的风俗崇尚鬼神,当地有人堆砌石块建造神祠,来供奉紫衣神,狡猾的人想要通过这谋取非法利益,一定要用牲畜和狗做祭品。赵大讷把神像扔到江中,把建造神祠用的石头搬走,用来修建了孔子庙。下属的庭县有很多住在山间的蛮族,官府稍微冒犯他们,他们就拿起兵器暴动抢掠,非常频繁。朝廷虽然派出大将带兵镇守,但多年未能解决这一难题,赵大讷运用合理方法对他们进行教化引导,他们像忠厚的百姓一样服从赵大讷的管理。当地有大姓豪族仗势杀人,郡守接受了豪族的钱财把凶手放走。赵大讷抱着案卷到州府,逐一指明其中的非法之处。郡守大怒,暗地里用其他罪名中伤他,赵大讷丝毫都不畏惧。他不久后迁任永嘉,永嘉按照人口来收盐税,老百姓因此困顿不堪,赵大讷请求富商将食盐转卖到瑞安。狡猾的胥吏假造了公文,诬称平民私自贩卖食盐,有三个百姓因此自杀。郡府下令赵大讷审查这件事,赵大讷把造假的胥吏流配到临汀。永嘉州城临靠大江,江水一旦暴涨,江岸就容易崩塌。赵大讷先把巨大的木桩排列着插在江岸,先用柴草扼住水浪,然后再填充上泥土,用石块砌上。江岸共有几千尺得以不被损坏。后他又担任温州、台州等地的海运千户,遭逢母亲去世,改任永新州,州民向来豪横,气焰盖过了守吏,但听闻赵大讷到来,都畏惧驯服不敢大声喘气。乡饮酒之礼长期以来废止了,赵大讷讲授并推行它,宾主就位,饮酒时主客互敬,合乎礼节,一揖一拜,仪表端庄,观看的人都感叹悦服。在职二年,辞职回家,时间是至正八年的六月。
赵大讷秉性刚直,不畏惧大官,屡次管理政务繁重的县邑,都获得了能干的声誉。吏卒没有敢到乡间为非作歹的,一贯奸猾的人和大的豪强相约远逃,他多次平反冤案,百姓为他设立生祠。有时候他因为某些事务到偏远的地方去,当地父老携带子弟聚在一起观看说:“这就是赵侯啊!”他被人爱慕到这样的程度。和赵大讷同一时代,有个叫金徳润的人,也是我们浦阳县人,从湖南廉访司掾,一直做官做到嘉兴推官,也凭借处理政事被人称赞为果敢坚毅,能干有为,然而评论的人认为他还是比不上赵大讷。
赞曰:大丈夫应当凭借功名让自己扬名于世,难道一定要靠祖辈父辈的权势吗?借助祖辈父辈的权势而获得一点成就的人,世间怎么会没有?但是最终不足以被称赞为大丈夫,这是一定的。一个人能从平民的位置上奋发而起,最终超然独立,取得高明杰出的成就,官小的可能做到一州之牧守,官大的或许能参闻国家大政,使自己的恩德被人们记在心里,名声流传到后世,这样才能始无愧于大丈夫这一称号,这样才是达到了最好的人生境界啊!
 
喜欢发布评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: