关注我们

短文改错I would have never imagined myself visit the Great wall, one of the

英语试题 05-11
短文改错(共10小题;每小题1分,满分10分)
假定英语课上老师要求同桌之间交换修改作文,请你修改你同桌写的以下作文。文中共有10处语言错误,每句中最多有两处。每处错误仅涉及一个单词的增加、删除或修改。
增加:在缺词处加一个漏字符号(∧),并在其下面写出该加的词。
删除:把多余的词用斜线(\)划掉。
修改:在错的词下画一横线,并在该词下面写出修改后的词。
注意:1.每处错误及其修改均仅限一词;
2.只允许修改10处,多者(从第11处起)不计分。
I would have never imagined myself visit the Great wall, one of the greatest wonder in the world. But a day before yesterday, I got the chance. During the intense route, I felt I couldn't make for it. It was terrible hot and my legs were starting to lack physical strong. I had to take a 5-minute break between the "watch towers". Tired I was, I kept climbing and finally climbing to the peak. Touched by how well-preserved and amazing the walls are, l couldn't help and think about the brave ancient Chinese people who worked nonstop to protect his country's borders.
【答案】1. visit→visiting;2.wonder→wonders;3.a→the;4.terrible→terribly;5.strong→strength;6.在Tired后面加as/though;7.climbing→climbed;8.把walls后面的are改成were;9.and→but;10.his→their
【解析】
【分析】
这是一篇记叙文。作者讲述参观世界最伟大的奇迹之一的长城的经过。
【详解】1.考查动名词作宾语。句意:我从来没有想过我会去参观长城,世界上最伟大的奇迹之一。动词imagine后面用动名词作宾语,句中myself是动名词的逻辑主语,故把visit改成visiting。
2.考查名词复数。句意:我从来没有想过我会去参观长城,世界上最伟大的奇迹之一。根据one of可知后面用名词复数,此处wonder是可数名词,意思是“奇迹”,故把wonder改成wonders。
3.考查固定搭配。固定词组:the day before yesterday“前一天”。故把a改成the。
4.考查副词。句意:天气非常热,我的腿开始缺乏体力。此处hot是形容词,由副词修饰,故把terrible改成terribly。
5.考查名词。句意:天气非常热,我的腿开始缺乏体力。此处physical是形容词,修饰名词,故把strong改成strength。
6.考查让步状语从句。句意:虽然我很累,但我还是继续攀登,终于登上了顶峰。连词As引导让步状语从句时,意思是“尽管”,且从句用部分倒装,即作表语的形容词/单数名词/副词+as+主语+谓语+其他,主句。连词though也有这个用法,故在Tired后面加as/though。
7.考查并列的谓语动词。句意:虽然我很累,但我还是继续攀登,终于登上了顶峰。动词climb和kept构成并列的谓语动词。故把climbing改成climbed。
8.考查时态。句意:我被这些保存完好、令人惊叹的城墙所感动,不禁想到那些勇敢的古代中国人,他们不停地工作以保护自己国家的边境。这里在讲述过去的事,所以句子用一般过去时态。主语为 the walls。故把walls后面的are改成were。
9.考查固定搭配。句意:我被这些保存完好、令人惊叹的城墙所感动,不禁想到那些勇敢的古代中国人,他们不停地工作以保护自己国家的边境。固定搭配:couldn't help but do sth.“忍不住做某事”。故把and改成but。
10.考查形容词性物主代词。句意:句意:我被这些保存完好、令人惊叹的城墙所感动,不禁想到那些勇敢的古代中国人,他们不停地工作以保护自己国家的边境。根据people可知此处指“他们的”国家。故把his改成their。
 
喜欢发布评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: