关注我们

阅读下面的文言文,完成10~13题。 王安中字履道,中山阳曲人。进士及第,历秘书省著作郎。政和间,天下争言瑞应,廷臣辄笺表贺,

语文试题 07-19

12. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(   )
A. 王安中进士出身,具有敏捷才思。他随众向朝廷表贺瑞应,徽宗称他为奇才,又出题专门考查,随即任命他为中书舍人,不久又擢升为御史中丞。
B. 王安中弹劾蔡京,得到皇上采纳。蔡京投皇上所好,引荐道术之士,扰乱朝廷,他陈奏蔡京之罪,要求惩治,蔡京恐惧,其子蔡攸也哭请皇上宽恕。
C. 王安中外放任职,仕途屡遭坎坷。金人前来归顺,他自请燕山府任职,与辽降将郭药师共事;靖康初,因此前的行事备受指责,仕途随之沉浮不定。
D. 王安中诗文兼擅。受到皇上器重。他极有文采,为文厚实脱俗,曾受命赋诗百韵以纪盛宴,徽宗高度赞扬,下令书于大殿屏风,将副本赐给侍臣。
【答案】C
【解析】本题考查考生筛选并整合文中信息、归纳内容要点的能力。C项,“金人前来归顺”错误,原文为“金人来归燕,谋帅臣,安中请行……知燕山府”,可知金人来归还燕地(燕山府)。这是金人对付宋朝采取的一种权宜性的策略。结合历史知识可知,徽宗时代,金强宋弱,“金人前来归顺”明显不符合史实,C项错。故选C。
13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)并言京欺君僣上、蠹国害民数事。上悚然纳之。
(2)药师跋扈,府事皆专行,安中不能制,第曲意奉之,故药师愈骄。
【答案】(1)同时上奏蔡京欺君犯上,祸国殃民等事。皇上惊恐,采纳了进言。
(2)药师蛮横暴戾,对府中事务独断独行,王安中无力控制,只是违心顺从他,所以药师更为骄横。
【解析】本题考查考生理解并翻译文言语句的能力。第一步:固定。要先将人名等专有名词圈出来,“固定”下来,极个别地方要调整,如补充姓氏:“蔡京”“王安中”等,还要将“上”改为“皇上”。(这个需要记住,文言文忠经常用到,如《陈涉世家》中的“上使外将并”。)第二步:组词。将一些容易翻译的词语组词,如“纳”译为“采纳”,“府事”译为“府中事务”。第三步:成句。一是要处理好难以翻译的词语,如“僣”“蠹”等,二是要适当调整语序。“僣”可组词联系“僭越”,再结合后面的“上”字可知此处是“冒犯上级”的意思,译为“犯上”即可;“蠹”是“蠹虫”的意思,这里当动词,“蠹虫”平时起腐蚀作用,后要接宾语“国”,因而这里译为“祸”。此外,本题中的“悚然”“第”“曲意”“奉”“愈”等都是常用实词,需要熟记。
【全文翻译】
王安中,字履道,中山阳曲人。考中进士,曾担任秘书省著作郎。政和年间,天下人争相说会有祥瑞出现,朝廷大臣都上表祝贺,徽宗看了王安中的上表后,称赞他是一个奇才。有一天,徽宗特地下令出了三个题目让他拟写草稿,他立刻写完,皇上在草稿上批复:“这个人可以担任中书舍人”。不久,(王安中)便从秘书少监被任命为中书舍人,又被提拔为御史中丞。开封府巡逻的士兵夜里跟踪盗贼,盗贼逃走,有民众受到惊吓跑出来,和士兵相遇,士兵就把他作为盗贼捆绑起,这个人在官府里争辩,不能承受残酷的拷打,于是承认了被捏造的罪名。王安中查访得知了这件事,考察后明白了其中的冤情,立刻释放了百姓,让那些士兵抵罪。当时皇上向往神仙之事,蔡京推荐了一个擅长道术的道士王仔昔,朝臣外戚都攀附他并同他勾结在一起。王安上疏从今往后朝廷招揽山林术士,应当责成所推荐的人负担保责任。同时上奏蔡京欺君犯上,祸国殃民等事。皇上惊恐,采纳了进言。不久又再次上疏陈述蔡京的罪行。皇上说:“我本来想就实行你的建议,因为天宁节快到了,等到这件事过去了,就会为你罢免蔡京的。”蔡京得知了这件事,非常害怕,他的儿子蔡攸日夜守在宫中,流着泪跪拜恳求皇上。皇上为此升迁王安中为翰林学士,又升他为承旨。宣和元年,王安中被任命为尚书右丞。三年,王安石担任左丞,金人来归还燕地,朝廷商量选派一个帅臣,王安中请求前去。王黼在皇上面前称赞他,授予王安中庆远军节度使、河北河东燕山府路宣抚使、燕山府知府等官,与辽国降将郭药师共同主持府事。郭药师蛮横暴戾,对府中事务独断独行,王安中无力控制,只是违心顺从他,所以药师更为骄横。靖康初,进言的人说他与王黼、童贯未能察清郭药师叛变一事,于是王安中被罢免为观文殿大学士、提举嵩山崇福宫。被授予朝议大夫、秘书少监的职位,分管南京,随州居住。又被贬为单州团练副使、象州安置。高宗即位后,往内调任至道州,不久被流放。绍兴初年,官复左中大夫。他的儿子王辟章任泉州知州,迎接他去泉州府居住,不久,王安中去世,享年五十九岁。安中写的文章丰富润泽机敏脱俗,尤其擅长四六文体。徽宗曾经在睿谟殿举行宴会,命令王安中写百韵诗来记录这件事。诗写成后,徽宗欣赏赞叹不已,命令用大字书写在殿屏上,将副本赏赐给侍臣。他被看重到了如此程度。 
 
喜欢发布评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: